Des de bàsic fins a boujee, aquí teniu 29 termes d'argot de gen z per guardar -vos a la butxaca posterior

gen-z-slang-terms: A group of young people dance together at a concert.' fetchpriority='high' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Klaus Vedfelt/Getty

Nascut a la dreta a la cúspide de mil·lenari i Gen amb Anys (Ahem 1996) vaig créixer tant gaudint de les meravelles d’un món lliure de digitals: recollint les closques de cargols a la butxaca i rastrejant els genolls a la meva bicicleta al barri cule-sac, a més de meravellar-me amb el naixement de Web 2.0 amb tota la seva glòria. Parleu sobre un resplendor ... iPhones Instagram Club Penguin Vine, ho heu fet. No per flexionar -se ni res, sinó perquè la meva existència es troba a les dues generacions que em trobo en una posició única de poder descodificar Gen amb Slang, tot i que molts em van dir un bestie que sóc el pare o m'atreveixo a dir avi de la plantilla. Tot i que no m’hagi sacsejat aquesta avaluació, sé on em quedo. Deixeu -ho, un Maons –Rosca el 29 Gen amb Els termes d'argot per a la seva sortida a la propera reunió familiar. I confia en mi de simp a stan Aquests termes són qualsevol cosa bàsica.

Gen amb Slang Terms to Know

1. Ate (i no va deixar les molles)

Quan algú fa alguna cosa tan bé que és probable que ningú ho faci millor que ells. Pensar Simone Biles a les barres desiguals O el cant de xiulet alt de Mariah Carey.

En una frase:

Ho heu vist Sabrina Carpenter Durant la curta gira de N 'Sweet? Aquells vestits del cos escumós i tovalloles de bany amb llit?! Ella menjava.

2. Bàsic

Jane plana encarnada. Algú que segueix cegament les tendències i normalment no té un estil propi. Només regular. Sense Razzle Dazzle.

En una frase:

Jenna és tan bàsica. Porta un pantaló de dessuadores i Uggs cada dia . Avorrit.

gen z slang terms Bet' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Tim Robberts/Getty

3 Però

Per estar d’acord amb algú i s’utilitza sovint en lloc de “bé”.

En una frase:

Ei! Voleu veure aquest nou skit SNL aquesta nit!? Vaig escoltar Moo Deng feia acte de presència.

Aposta. Anem a configurar el televisor.

4. Boujee

Sento que Boujee sempre ha estat al voltant de l'editor de bellesa i cultures Chelsea Candelario Però, quan Migos va sortir amb Bad and Boujee, es va convertir realment en una paraula més popular utilitzar per trucar a algú que creu que és millor que tots els altres i volen les coses més fines de la vida. Acostumo a utilitzar -ho molt amb els meus amics i familiars per a coses bàsiques com ara Jo només vola delta. Oh, ho ets tan boujee. De vegades, aquesta paraula també es pot utilitzar irònicament per descriure alguna cosa que no és realment tan maca.

En una frase:

Ooh! Aquest lloc serveix caviar a les patates fregides. Com boujee !!

5. Mort o morir o Dedicar -se

Cap gen z no està * en realitat * mort. Només ho diuen quan alguna cosa és divertit fins al punt que això podria Matar -te. Penseu que morir de riure es fa mal fins al punt de les llàgrimes. Aquesta vegada només ho van escurçar a morts. RIP dient les coses completament suposo.

En una frase:

Lol. No puc creure que el gat es posés el cap enganxat a una caixa de teixits. Estic morint. Va ser tan divertit.

gen-z-slang-terms: A group of young friends sitting in a living room eating a charcuterie board.' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Maskot/Getty

6. Delulu

Curt per a delirant, aquesta paraula tracta de viure en un món de la imaginació pura (i només una mica desvinculada de la realitat). Alguns podrien dir sense embuts, però diem inventius. M'agrada pensar Sóc Delulu tot el temps diu Candelario. Tot i que crec que sóc una persona força realista, no hi ha res dolent en viure en una fantasia de tant en tant. Sincerament, genera un personatge per ser tan positiu i esperançat amb alguna cosa.

En una frase:

El fet que fantasi en una vida amb el príncep William no vol dir que estigui bé?

7. Goteig

El goteig es refereix a la roba elegant. És genial de tendència i sovint no és costós. Editor de moda Abby Hepworth Diu que també m’encanta el goteig per dir que algú és un bon tocador o té un bon estil.

En una frase:

Tyler portava totes aquestes funky cadenes de plata i anells amb el seu vestit. El seu goteig era seriosament una altra cosa.

8. Extra

Ser ostentós o excessiu. Bàsicament, esteu fent massa i, sens dubte, heu de tonificar -ho una mica.

En una frase:

La meva mare estava sent tan extra l’altre dia. Em va trucar cinc vegades mentre estava al centre comercial amb els meus amics només perquè no vaig respondre al seu text de seguida.

9. Foc

Quan alguna cosa és absolutament sorprenent o fora d’aquest món. Es podria referir a qualsevol cosa des d’una llista de reproducció excel·lent o un vestit assassí a Ina jardí La cuina o la totalitat de Chappell Roan L'alça i la caiguda d'una princesa del Midwest. Si és fantàstic, també és foc. No es pot confondre amb les flames reals. Res no està al foc. Mantingueu els extintors.

En una frase:

El banger que acabava de jugar va ser Fire Bro.

10. Fit o Comproveu -ho

És curt per a vestit. Normalment s'utilitza en referència al vestit que algú porta en aquell moment. Les persones solen enviar fotografies dels seus vestits als amics per obtenir un xec en forma assegurant -se que es vesteixen adequadament per a qualsevol esdeveniment que estiguin a punt d'assistir.

En una frase:

*Missatges de text* Ei, Sarah Mind If Facetime Ty You per fer un control en forma? Vull assegurar -me que estic en tema per a la festa.

gen-z-slang-terms: Three boys sit together chatting and smiling.' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Carsten Goerling/Getty

11. Fantasma o Fantasma

Deixar de parlar amb algú sense causa ni notificació. Normalment això passa de manera inesperada i és motiu de confusió important i unes llàgrimes senceres.

En una frase:

Kate fantasma Adam, tot i que feien tres mesos que feien missatges de text i parlaven i havien passat un parell de dates. Ningú sap per què.

12. Cobra

Significa el més gran de tots els temps. Aquest és explicatiu.

En una frase:

‘ Simone Biles és la cabra I no faré cap pregunta. Gràcies diu Candelario.

13. Gucci

Quan alguna cosa és tot bo, s'utilitza en lloc de la paraula bona ​​o com a resposta afirmativa a alguna cosa. No es pot confondre amb la marca de dissenyador.

En una frase:

Ei, ho sento, arribo tard.

Sense preocupacions. Tot és Gucci.

14. colpeja diferents

Aquesta llista només pega diferent. La forma en què s'ha acabat aquesta frase Nova York . Em sap greu que la nostra ciutat només crei el millor argot. 🤷‍♀️ De totes maneres significa que alguna cosa és especial o queda per sobre de la resta diu Candelario.

En una frase:

El xili del teu pare era tan bo. Alguna cosa al respecte només va afectar diferent. Potser eren les espècies que va utilitzar?!

15. Ick

El ick és una sensació que obté quan algú fa alguna cosa que et frega de manera errònia de vegades de manera inexplicable. ICK és un terme tan perfecte que encapsula perfectament la sensació de ser embrutat per alguna cosa que ni tan sols és necessàriament grossa diu Hepworth

Quan us explico quantes vegades vaig obtenir la ick dels nois de la meva frontissa ... wowzaaa. Tan aviat com crec que he trobat un bon partit, em colpeja amb alguna cosa, ja sigui una elecció de vestits de resposta o una nota de veu cringey, que només et fa sentir icky i immediatament apagat. Fins i tot pot passar a les persones en relacions/matrimonis a llarg termini. Un dia veieu que el vostre marit porta mitjons amb les xancletes i el boom Tens el ick . No faig les regles. Però no us preocupeu, no es Stephanie Meraz

En una frase:

El tipus que acabo de fer una cita amb tot em va donar la ick. Va mastegar amb la boca oberta. No hi ha manera de tornar a sortir amb ell.

16. Karen

Tots la coneixem. L’he conegut. És algú que es queixa de coses que no han de ser queixades de molest i/o amb dret. I sempre truca a Wolf. Originalment, aquest terme es referia a una dona blanca que utilitza el seu privilegi per aconseguir que les coses es dirigissin, però aquests dies Els karens tenen totes les formes i mides . El terme també es pot aplicar als homes, però normalment es diuen Txads o Brads en aquest tipus d'escenari. Eviteu a tota costa.

En una frase:

La dona del restaurant estava sent una Karen. Estava cridant a la cambra d'espera la va enviar la seva comanda tres vegades i ni tan sols va deixar un consell.

gen-z-slang-terms: Two teens sit on a boardwalk at the beach laughing and eating food together.' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Nick David/Getty

17. encès

Algunes paraules estan tan esteses en un moment concret que es converteixen en una moda en si mateixes. Lit em destaca com una d'aquestes paraules diu que el VP de l'editorial Candace Davison . De seguida puc saber que estic llegint alguna cosa a partir del 2015 o del 2016 quan es descriu qualsevol cosa impressionant com a encès. Va ser tan omnipresent que va assolir la massa crítica i com a cheugy i rizz soon found itself out of favo. (Basically the moment your mom your neighbo i your guidance counselo started using it to connect with the youths.)

En una frase:

Aquella festa estava absolutament il·luminada. Tenia una piscina infinita xampany a DJ i una enorme bola de discoteca. I van acabar la nit amb focs artificials.

18. Netflix

Tot i que hi ha una mica de contenció sobre la qual la generació reclama a Netflix

En una frase:

Vaig convidar a Anna a fer un Netflix

19. Període

Una expressió de finalitat. Normalment aquesta paraula s’utilitza al final d’una frase per solidificar el vostre punt.

En una frase:

Estic tan farta de la manera en què Theresa em tracta i definitivament no vull veure -la més. Període.

20. Salat

Estar molest per alguna cosa.

En una frase:

Estic realment salat que no tenien cap sabor preferit en estoc. Suposo que només hauré d’aconseguir maduixa.

21. Shakok

Igual que Ron diu a Hermione, sempre és el to de sorpresa. Shook significa ser sacsejat per alguna cosa. I això sol ser inesperat. Potencialment causa de pànic o ansietat.

En una frase:

Estic sacsejat que J.Lo i Ben Affleck intenten tornar a sortir.

gen-z-slang-terms: Two young girls sit in winter clothing on a bench outside of a coffee shop sipping out of cups and chatting.' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Solstock/Getty

22. Simp

LMAO. Un simp es fa referència a algú (normalment un home) que té set sexe assotat o es dirigeix ​​als talons enamorats que faran el que vulgueu. M'encanten els Simps, però l'objectiu de molts dudes és no convertir -se en un, perquè bàsicament es pot aprofitar fàcilment un simp Destinee Scott .

En una frase:

Vaig anar a una cita amb aquest noi i ha estat bufant el telèfon durant la setmana passada. És clarament un Simp diu Scott.

23.

Qualsevol cosa pot bufar. Sempre que sigui molt bo que es faci una escletxa. Com una tassa de cafè sòlida o una pel·lícula increïble.

En una frase:

Com Sandwich Slaps diu Scott o que la nova cançó de Kendrick Lamar Song .

24. Slay

Slay s'utilitza sovint com a verb o adjectiu i normalment es refereix a fer alguna cosa realment bé. També es pot utilitzar com a paraula de farciment o com a afirmativa com bé o yas.

En una frase:

Malauradament, probablement continuaré utilitzant Slay en els meus anys d'edat avançada diu que l'editor ajudant de contingut de marca Madeline Merinuk . És una frase que no puc deixar de dir per molt que ho intenti perquè tot els bons assassina. Fridays Slay. La meva rara bellesa rimel mata. També és un reemplaçament de paraules fav per a bé o escoltat. Us dirigireu a la botiga de queviures? Slay.

25. Dormiu o Dormia

Quan alguna cosa o algú no es reconeix prou per les seves capacitats. Potser és un producte de bellesa infravalorat o un cantant indie la música de la qual és increïble. Hauria de ser més popular del que és, però no ha guanyat tracció i encara no té un gran seguiment.

En una frase:

La gent va dormir totalment a Chappell Roan abans que el seu nou àlbum Blew Up aquest estiu.

gen-z-slang-terms: A group of young people sitting and laughing together in a grassy spot.' fetchpriority='auto' title='From ‘Basic’ to ‘Boujee’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To Keep in Your Back PocketImatges de Maskot/Getty

26. Stan

Stan significa ser un gran fan, és de la cançó d'aquest nom d'Eminem sobre un fan boig anomenat Stan. Ara tenim els exèrcits de Stan (legions de fans per a un artista) fins i tot. És un substantiu i un verb diu editor sènior Dana Dickey .

En una frase:

'I stan Charlie XCX O sóc dur Stanning Kristen Bell's vestits a Ningú ho vol Diu Dickey.

27.

És curt per sospitós. Alguna cosa és SUS quan no ho podeu entendre de seguida. Pot deixar -vos preguntes o incertesa.

En una frase:

Aquell sandvitx sembla Sus. Ha estat allà des d'ahir. Em pregunto de qui era?

28. TEA o Veu el te

M’he acostumat tan a “vessar el te” (o literalment qualsevol variació, el meu favorit personal és que “aquest te està calent”, segons el bo que sigui el “te”). Però diria que el te significa una bossa o xafardeig molt bona que és realment interessant/impactant. I com més impactant, millor (perquè ningú no li agrada el te leu) diu editor associat de notícies i entreteniment Nakeisha Campbell .

En una frase:

*Un amic després d'una data molt esperada* Així que ... vesseu el te. Com va ser la teva nit? Digueu -me -ho tot. No deixeu res fora.

29. Vibe o Comprovació de Vibe

Vibe sol referir -se a l'estat d'ànim d'un lloc o fins i tot situacions. Una comprovació de vibració és com quan una persona està valorant el ambient o l'estat d'ànim d'una situació. Per exemple, quan el meu xicot i jo entrem a Tiffs farà un comprovació de l’ambient per veure si realment estic boig. és a dir, Només volia fer un control de vibració abans de sortir, diu Scott.

En una frase:

Preguntes més freqüents

Què significa per a Gen Z?

Amb la invenció dels emojis el 1999, la gent ha trobat diverses maneres d’expressar -se amb petites imatges en lloc de paraules, però hi ha divisions generacionals sobre el que significa certs emojis. Per exemple, per a Gen Z s’utilitza per transmetre que estàs rient tan fort que estàs plorant. Penseu que les llàgrimes que us flueixen per la cara. Podeu respondre a una foto d’alguna cosa realment bonica.

Què fa servir Gen Z en lloc de?

Vegeu més amunt. Gen Z opta per aquest emoji: en lloc de. Em sembla que és comparable a la forma en què solíem escriure cares amb guions entre claudàtors i altres símbols. : és la resposta de Gen Z a :-) o :] .

Què significa per a Gen Z?

Una combinació d’emojis que, quan s’utilitzen junts, se suposa que transmet una sensació de xoc o sorpresa. Similar a l’ús mil·lenari de O_o: El .